New review – “Refugee Cafe” by Nahid Keshavarz

There is also a nice review of the 2018 book “Refugee Café” by Nahid Keshavarz.

"The journalist and psychologist Nahid Keshavarz, who has lived in Germany for 30 years, works as a psychological consultant and manager of a refugee center in Cologne. In this anthology, translated into German by Monika Matzke, a collection of thirteen stories about people with a migration background and a refugee experience, she describes life in the new homeland and the difficulties of arriving in a new society with different values ​​and norms. The book focuses on extraordinary life stories of people from other environments and language areas. Otherness, intercultural differences, misunderstandings and the possibility of overcoming cultural barriers between people are other themes that the protagonists of the stories express. In view of the increasing globalization and cultural diversity in society, the book is a wonderful work with which the readers can embark on a journey into foreign cultures. Gladly recommended.”

Yilmaz Holtz-Ersahin

Share on facebook
Share on twitter
Share on email

Related articles

Nassir Djafaris “Mahtab” im taz and hr2

For a new article in the taz, Nassir Djafari met Shirin Sojitrawalla in Frankfurt's Palmengarten to talk about himself and his book "Mahtab". Here's a little foretaste: “Djafari tells the story exclusively from Mahtob's perspective. He modeled it on his own mother, he says in an interview. It's not her biography, but she is similar in type to her: reserved and quiet. Her husband Amin also reminds a little of his own father. He is a very

Read More »

Gerrit Wustmann: World Literature Activist

In an interview with UnterEins, Gerrit Wustmann talks about why "world literature" often only means "Western literature", who is to blame and what can be done about it. An interview worth reading that makes you think: Here is a small excerpt from the interview: Your book says: Whenever “world literature” is mentioned somewhere, for example in university lectures or on lists of the best, it is mostly about Western literature: European and Anglo-Saxon books. Perhaps some of you are also wondering: Is it enough? Why do we absolutely have to read Arabic literature, for example? what do you say

Read More »

A podcast on the Munich Kirchradio | Fariba Vafi: To the rain

In the book podcast by Gabie Hafner from the radio program of the Munich church radio, Fariba Vafi's "An den Regen" was presented as a book tip. The podcast focuses on women in Iran. Here is a small excerpt from the podcast: Iranian author Fariba Vafi aims to create female characters and make voices audible that would otherwise remain silent. It is certainly also the authors of their generation who paved the way for younger women to articulate themselves openly. Here you can

Read More »