CANCELLED: Audiobook premiere: "The Silence of My Father" by Doan Bui
Schweren Herzens müssen wir die Veranstaltung am 27.09.2021 um 19:00 Uhr absagen, da die Autorin Doan Bui leider verhindert ist und so nicht an der Hörbuchpremiere teilnehmen wird. Wir laden herzlich zur Première der ersten Hörbuchproduktion Das Schweigen meines Vaters von Doan Bui ein. Die Veranstaltung findet in Kooperation mit dem Institut Français in Bremen und der Speicherbühne Mobil e.V. am 27. September 2021 um 19:00 Uhr im Institut Français in Bremen statt. Die Autorin Doan Bui wird digital zu der Veranstaltung dazugeschaltet werden, während Astrid Müller, die das Hörspiel auch eingelesen hat, aus dem Buch vorlesen wird. Das Schweigen meines Vaters Kennt man jemals den anderen? Der Vater von Doan, einer jungen Frau, die als Kind vietnamesischer Eltern in Frankreich aufwächst, wird Opfer eines Schlaganfalls und kann nicht mehr sprechen: er lebt jetzt in Schweigen gehüllt, kann nur „O“ – und “A“ laute von sich geben. Da wird…
Lesung mit Pedro Kadivar
We look forward to the event Art of Escape with Pedro Kadivar on September 25th, 2021 at 8:00 p.m. in the Theater Erfurt. The event is a cooperation between the Heinrich Böll Foundation and the Theater Erfurt and takes place as an introduction to the play The Art of Escape, which will be performed in the Studio Box from October 3rd, 2021. Pedro Kadivar will read from his book The Little Book of Migration and Anna Allstädt (KlangScaffold e.V. Erfurt) will talk to the author and the guests after the book presentation. You can find more information, including how to get tickets for the play, from the Heinrich Böll Foundation and the Erfurt Theater.
At home in the word – Long Night of Poetry with Sarah Kiyanrad
We are looking forward to the event At Home in the Word - Long Night of Poetry on September 17th, 2021 at 8:00 p.m. in the Brunnenhof in the Arsenal in Augsburg. In the beginning was the song. At the beginning of poetry in ancient Greece, the lyrical performance was accompanied by a kithara or lyre. The poem was a song – the song was a poem. After the silence in the pandemic, text and music should have their say again. Five Augsburg authors, Carmen Jaud, Sarah Kiyanrad, Knut Schaflinger, Max Sessner, Siegried Völlger and Sabine Lutzenberger (vocals) will combine modern poetry and old songs in the Brunnenhof for a long night of poetry. You can find more information about ticket sales HERE.
Bremen reads
4. Bremer Literaturnacht Das Bremer Literaturkontor und Wellenschlag Text- und Verlagskontor veranstalten am 03. September 2021 das Bremer Literaturfestival „Bremen liest.” Bei diesem Event stellen Bremer Autoren in unterschiedlichen Buchhandlungen in der ganzen Stadt ihre Werke vor. Dieses Jahr werden auch zwei Autoren des Sujet Verlags ihre Bücher präsentieren. Magdaléna Stárková Mein nächstes erstes Wort Um 18:30 Uhr wird Magdaléna Stárková in den Pusdorf Studios, Ladestraße 12–14 aus ihrem neuen Lyrikband Mein nächstes erstes Wort lesen. Die Gedichte von Magdaléna Stárková sind im Dazwischen der Länder, Orte und Sprachen entstanden. Heimat hier wie dort und die stillen Prozesse des Kennenlernens, der Entfremdung und der Versöhnung sind Themen in den lyrischen Arbeiten der Autorin. Fabian Schefold Herr A‑Arbeitsgeschichten In der Buchhandlung Franz Leuwer, Am Wall 171 liest Fabian Schefold um 19:15 Uhr aus seinen Kurzgeschichten Herr A – Arbeitsgeschichten vor. Diese lockeren Geschichten zum Thema Arbeit geben Einblick in alltägliche Situationen,…
Reading with Ramy Al-Asheq in Berlin
On September 2, 2021, the Syrian-Palestinian author Ramy Al-Asheq will read from his collection of poetry, Gedächtnishunde, as part of the reading series "Berlin Contemporary Literature". The event takes place open-air in front of the Museum Charlottenburg-Wilmersdorf as part of the "Villa OPENheim" program. Admission is free, but places are limited! More information and how you can take part in the reading can be found on the website of the organizer Museum Charlottenburg-Wilmersdorf. Please register in advance by phone or email: museum@charlottenburg-wilmersdorf.de / Tel. +49 30 – 90 29 24 106
Being free - "I'm not a foreigner, that's just my name" in Altena
Reading and concert On August 1st, 2021, there will be a reading with Amir Shaheen from his book I'm not a foreigner, that's just my name and a concert in St. Matthäus in Altena at 5:00 p.m. at which works by Stravinski, Bach, Piazolla, Dagsvik and others will be played. Bernd Bolsinger plays the clarinet and saxophone, Frank Düppenbecker the trumpet and Ansgar Wallenhorst the church organ. “An interdisciplinary cultural project for understanding different cultures by showing different cultural influences in music and literature. Complementary to the readings from the book “I'm not a foreigner, that's just my name” by Amir Shaheen, the wealth that arises for the music world through international compositions is presented musically. Examples from klezmer, gospel, modern classical music to Gershwin underline the book's message that the term "foreign" first describes a geographical fact without judgment and also includes the diversity of cultures and lifestyles. A racist, xenophobic interpretation of...
Being free - "I'm not a foreigner, that's just my name" in Ratingen
Reading and concert On July 30, 2021, a reading with Amir Shaheen from his book I'm not a foreigner, that's just my name and a concert will take place in St. Peter and Paul in Ratingen at 7:00 p.m. at which works by Stravinski, Bach, Piazolla, Dagsvik and others will be played. Bernd Bolsinger plays the clarinet and saxophone, Frank Düppenbecker the trumpet and Ansgar Wallenhorst the church organ. “An interdisciplinary cultural project for understanding different cultures by showing different cultural influences in music and literature. Complementary to the readings from the book “I'm not a foreigner, that's just my name” by Amir Shaheen, the wealth that arises for the music world through international compositions is presented musically. Examples from klezmer, gospel, modern classical music to Gershwin underline the book's message that the term "foreign" first describes a geographical fact without judgment and also includes the diversity of cultures and lifestyles. A racist, xenophobic...
Bilingual reading with Fariba Vafi
Am 25. Juni 2021 möchte die Iranische Gemeinde im Rahmen des Projektes „Deine Werte – meine Werte – unsere Werte” alle Interessierten zu einer digitalen Lesung mit der iranischen Autorin Fariba Vafi einladen. Susan Zare übernimmt die Moderation der Veranstaltung. Das Besondere an diesem Abend wird sein, dass die Texte sowohl in deutscher als auch in persischer Sprache präsentiert werden und anschließend in beiden Sprachen miteinander ins Gespräch gekommen werden soll. Fariba Vafi wird unter anderem aus ihrem bisher noch unveröffentlichten Buch An den Regen lesen, welches noch in diesem Jahr bei uns im Sujet Verlag erscheinen wird. An den Regen ist eine Kurzgeschichtensammlung, in welcher Fariba Vafi im gewohnt lebensnahen und kurzweiligen Stil von Alltagserfahrungen von Frauen im Iran erzählt. Die Geschichten werden von Jutta Himmelreich aus dem Persischen übersetzt. Fariba Vafi gehört zu den wichtigsten zeitgenössischen Autorinnen im Iran, wo sie derzeit lebt. Sie wurde bereits mit zahlreichen…
Reading with Fabian Schefold
On June 12, Fabian Schefold will read from his book Herr A – Arbeitsgeschichten. The reading takes place in the pop-up garden of the former restaurant "Rotkäppchen", at the intersection of the streets "Am Dobben" and "Humboldtstraße" in the Bremen district. The reading will be accompanied by music. About Mr. A - work stories: In 13 short stories, Fabian Schefold gives an insight into everyday situations. Some will be familiar to readers, while others may seem absurd - but they all have one thing in common: they exude a lot of wit and hilarity. These A-stories, which mostly revolve around the topic of work, are easygoing and entertaining. We look forward to an active participation!
Madonna's Last Dream by Doğan Akhanlı
Bis auf Weiteres abgesagt – Weitere Informationen folgen! Der Kölner Schriftsteller Doğan Akhanlı ist einem breiteren Publikum zuletzt durch Verhaftung in Granada bekannt geworden, den Bericht von seinem durch das Erdogan-Régime verfügten Arrest im Spanienurlaub und die sich daran anschließende Freilassung dank Vermittlung der EU. Sein bereits 2006 erschienenes Epos Madonnas letzter Traum ist ein faszinierend vielschichtiger Text, der das dunkelste Kapitel der deutschen Geschichte aus ungewohnter Perspektive beschreibt: Vermittelt über die Figur des türkischen Schriftstellers Sabahattin Ali und seine Beziehung zu der jüdischen Diseuse Maria Puder gibt Akhanlı Einblick in Aufstieg und Etablierung des nationalsozialistischen Regimes im Berlin der 1930er Jahre aus der Sicht eines Emigranten. Der virtuos erzählte und verschachtelte Roman zeichnet ein Geflecht historischer Stimmen nach, die in dieser Konstellation noch nie zuvor hörbar wurden, und bündelt dabei Handlungsstränge, die vom Untergang des seeuntauglichen Flüchtlingsschiffs Struma vor der türkischen Küste im Jahr 1942 bis zur aktuellen Situation…
Author [theater] texts I – The fourth character of Doğan Akhanlı
Oktober 2020 // Die vierte Figur von Doğan Akhanlı Box, Magazin und Probebühne // Deutsche Theater Berlin, Schumannstraße 13A Lockdown, Theater- und Probenpause. Ein Regieassistent steigt in die Archive des Theaters und begibt sich auf die Spuren eines Spionagethrillers, dessen Fäden bis ins Heute reichen. Doğan Akhanlı hat für die Autoren[theater]tage 2020 einen Monolog verfasst: als biografisches Rätselspiel zwischen Israel, der Türkei, dem Gestern, dem Hier und dem Heute. Die vierte Figur wird als szenische Lesung im Rahmen von Autoren[theater]texte I präsentiert. Dramaturgie Franziska Trinkaus mit Caner Sunar Veranstaltungsort: Das Deutsche Theater Berlin, Schumannstraße 13A, 10117 Berlin
Bilingual Reading on “Night Wind”
On January 9th, 2020, a bilingual reading with Inge Buck and Madjid Mohit took place in the Sattler bookstore. Inge Buck read from her volume of poetry Nachwind, which contains poems about the rhythm of the seasons and their imperceptible loss. In addition, Madjid Mohit presented some of his translations of the texts into Persian. Multilingualism was then the subject of a discussion about literature and the importance of translations for it. There was also musical accompaniment with guitar and vocals by Mohit. Thanks to everyone involved for the lovely evening!
Reading for the special edition Lothar Bührmann
We dedicated the evening of December 17, 2019 to the Bremen artist Lothar Bührmann, who died in August of this year. A reading with Inge Buck, Cornelius Kopffinke, Rudolph Bauer and Madjid Mohit took place in Villa Ichon. Not only poems that Lothar Bührmann had illustrated were read, but also texts by and about him. There was also musical accompaniment by Majid Mohit. The poems we read can be found in the special edition “Lothar Bührmann in words and pictures” which was published by us in October. It should honor his memory and keep him in our memories always.
Inge Buck's introduction to the book premiere of The Birds Return
Inge Buck führte die Besucher der Buchpremiere von Jürg Beelers neuem Gedichtband „Die Vögel kehren zurück” wundervoll in das Werk des Autors ein. Hier finden Sie eine Abschrift des Auftaktes in eine tolle Lesung: Nach seinem letzten Lyrikband „In fremden Zimmern“ im Züricher Wolfbach Verlag sind nun neue Gedichte von Jürg Beeler im Bremer Sujet Verlag erschienen unter dem Titel „Die Vögel kehren zurück“. Jürg Beeler, 1957 in Zürich geboren, studierte Germanistik, Literaturkritik und Komparatistik an den Universitäten Genf, Zürich und Tübingen. Er schrieb Rezensionen, Essays und Reiseberichte für verschiedene Zeitungen. 1986 erschien sein erster Gedichtband. Nach mehrjährigen Auslandaufenthalten in Spanien und Italien lebte er in den letzten 10 Jahren als freischaffender Schriftsteller in Zürich und in Bremen. „Die Vögel kehren zurück“. Sie kehren zurück mit ihrem vielstimmigen Gesang, so wie der Schweizer Autor Jürg Beeler, der nach einem längeren Zwischenaufenthalt in der „norddeutschenTiefebene“ zurückgekehrt ist über die Alpen…
Readings "Ella and Max..." - Monika Dietrich-Lüders
Wir freuen uns über zahlreiche Lesungen für Kinder und Jugendliche von Monika Dietrich-Lüders mit ihrem neuen Buch „Ella und Max und die singenden Schmetterlinge”! Ella und Max, zwei dreizehnjährige Schulfreunde, verbringen eine Woche in einem Ferienlager in den Alpen. In der nahen Kleinstadt wurde kurz zuvor während eines Volksfestes eine Touristin überfallen und schwer verletzt. Verdächtigt wird ein junger Mann, der zur gleichen Zeit verschwunden ist. Er soll in die Berge geflohen sein. Aber Ella und Max zweifeln schon bald an seiner Schuld, obwohl in der Stadt die Stimmung gegen den stummen Außenseiter immer feindseliger wird. Dann verschwindet auch noch die Tochter des Arztes. Die zwei Freunde vertrauen nicht den Gerüchten und kommen lang gehüteten Geheimnissen auf die Spur. Ihr Versuch zu helfen, bringt sie in Lebensgefahr… Veranstaltungen: Mi 15.5. 9.45 Uhr Schule am Leibnizplatz Mo 20.5. 9.45 – 11.00 Uhr Oberschule Rockwinkel Di 21.5. 9.45 – 13.05 Uhr Oberschule…
Book premiere "Ella and Max..." with Monika Dietrich-Lüders
On May 2nd, 2019 the book premiere of the new novel by Monika Dietrich-Lüders, "Ella and Max and the singing butterflies", took place in the Franz Leuwer bookshop. After the author read excerpts from the serialized novel, there was an open question and answer session with all the guests. After “Ella and Max – On the Trail of Voodoo Magic” the sequel to the young adult novel is now also available from Sujet Verlag. Here are some impressions from the event:
Reading with Fariba Vafi – “The Dream of Tibet”
Look forward to an exciting reading in German and Persian by the multiple literature prize winner Fariba Vafi. On April 12, she will come to Vienna during her two-week reading tour and will read from her latest work, Der Traum von Tibet (from the Persian by Jutta Himmelreich). The search for freedom and the desire for self-determination also play an important role in "The Dream of Tibet". The young Scholeh suffers from lovesickness and flees to her half-sister Schiwa and her husband Javid. While Scholeh is plagued by her own worries, she begins to question the happiness of the others: Is Schiwa happy with her husband? Does Djawid dream bigger than a family? What do intimacy, adultery and criticism of authority mean? Admission is free.
Reading with Fariba Vafi – “The Dream of Tibet”
Freut euch auf eine spannende Lesung von der mehrfachen Literaturpreisträgerin Fariba Vafi. Im April kommt sie für eine Lesereise zwei Wochen nach Deutschland und Österreich und wird in Düsseldorf, Köln und Wien aus ihrem neuesten Werk Der Traum von Tibet (aus dem Persischen von Jutta Himmelreich) lesen. Die Suche nach Freiheit und der Wunsch nach Selbstbestimmung spielen auch in „Der Traum von Tibet” eine wichtige Rolle.Die junge Scholeh leidet unter Liebeskummer und flüchtet zu ihrer Halbschwester Schiwa und deren Mann Djawid. Während Scholeh ihre eigenen Sorgen plagen, beginnt sie die Zufriedenheit der anderen zu hinterfragen: Ist Schiwa mit ihrem Mann glücklich? Hat Djawid größere Träume als eine Familie? Was bedeuten Intimität, Ehebruch und Autoritätskritik? Der Eintritt ist frei.
Book premiere: “Stolpersteine in Bremen. Searching for Biographical Traces – Findorff, Walle, Gröpelingen”
Das Projekt „Stolpersteine” geht in die nächste Runde. In Band 5 führt die Spurensuche in die Stadtteile Findorff, Walle und Gröpelingen. Freuen Sie sich auf eine spannende Lesung, vorgetragen von Rainer Iwersen und musikalisch begleitet von Aladdin Haddad (Gitarre). Die Publikationsreihe beschäftigt sich mit den Biografien der 652 Bremer NS-Opfer, deren Gedenken seit 2004 durch das Projekt STOLPERSTEINE BREMEN geehrt wird. Nach den vier Bänden zu den Regionen Nord, Mitte sowie Ostertor/Östliche Vorstadt und Schwachhausen, Horn-Lehe erscheinen nun die Biografien derer, die Findorff, Walle und Gröpelingen lebten. In mehreren Aufsätzen werden historische Orte beleuchtet und die Situation jüdischer Bremerinnen und Bremer zur NS-Zeit erläutert. Der Eintritt ist frei.
Reading with Inge Buck - "Spring Bird - Poetry and Music"
On March 19th there will be a reading with Inge Buck at the community center in Obervieland, where she will read from various of her works. The reading is supplemented by musical accompaniment by Madjid Mohit. Furthermore, at the beginning of the event, Thorsten Marold from the community center will give a welcome speech. We cordially invite everyone to the event! Admission is free. The Obervieland community center on Facebook.
Ramy Al-Asheq and Widad Nabi during the Leipzig Book Fair 2019
Der Autor von „Gedächtnishunde” wird während der Leipziger Buchmesse aktiv sein. Am 21. März 2019 wird Asheq ein Teil der Lyriknacht im „Noch Besser Leben” (Merseburger Str. 25), die um 21 Uhr beginnt, sein. Zwei Tage später, am 23. März, wird er mit der Autorin Widad Nabi im Rahmen des Projekts „Weiter Schreiben” eine Podiumsdiskussion auf der Buchmesse führen und sich der Frage annehmen, wie Autor*innen aus Krisengebieten in ihrem Schreiben in Deutschland und auf dem deutschen Buchmarkt wahrgenommen werden und wie sie wahrgenommen werden möchten. Die Moderation übernimmt Miriam Kruse. Die Diskussion findet um 14 Uhr auf der Leseinsel Sachbuch + Buchkunst in der Halle 3, Stand B600, statt. Al-Asheq und Nabi im Sujet Verlag: Gedächtnishunde & Shortly before thirty, ...kiss me.
Reading with Nahid Keshavarz – “Refugee Café”
On March 7th there will be a reading with Nahid Keshavarz and her book “Refugee Café” in the Allerweltshaus (Cologne). It is read in Farsi and German. The anthology “Refugee Café” is a collection of wondrous everyday stories from different people. The focus of the book is life as a migrant with all its pain, joy and passion. Nahid Keshavarz's stories allow the reader to slip into the everyday lives and thoughts of a wide variety of characters. The stories are about married couples struggling with communication problems, breaks in social conventions, dealing with the social medium “Facebook” and cultural misunderstandings. Without overwhelming us with heavy language, the author uses her various characters to show numerous facets of people who can no longer live in their home country. Last but not least, she manages to convey the stories so realistically that you can find yourself reading them in a chatty café. Entry is free. Refugee cafe…
Reading Amir Shaheen – “Residual light traces
On February 14, there will be a reading of Amir Shaheen's book of poetry, "Light Traces, Remaining Light", which has just been published this year, in the Sattler bookstore. Amir Shaheen follows the tracers of light in our time and also detects the residual light on darker days. Seas, roads, departures and farewells, elapsing and badly used days, the time that one never had or that still remains, the ephemeral, the futile, home or being homeless are recurring images and motifs in this collection. Beyond observation and description, far beyond what is lived or experienced, some poems point to the spiritual - not least the "Sediment", which was awarded the postpoetry.nrw prize. The event on the website of the Bremen Literature House.
Reading: "Waiting" by Eberhard Pfleiderer and Sandra Juráš (Bremerhaven)
Look forward to an exciting reading with the author Eberhard Pfleiderer and the photographer Sandra Jurás! We spend a large part of our lives waiting. So it's high time to take a closer look at this topic! Sandra Juras and Eberhard Pfleiderer do this in two ways: with photos and text. With unerring ease and a love of surprising twists and turns, Pfleiderer engages in this strange state of waiting with relish, impatience or even with an ironic smile and says: Waiting is not a void – it is life! Sandra Juras's photographs examine the tensions of waiting - joy, expectation, fear, uncertainty.
Reading: "I'm a foreigner and that's a good thing" - Mahmood Falaki
Wir freuen uns, Euch auf eine weitere Lesung des Autors Mahmood Falaki aus seinem Buch „Ich bin Ausländer und das ist auch gut so” hinweisen zu düfen! Am 9. Dezember wird Falaki im Migrationszentrum in Hamburg in mehreren Kurzgeschichten teils komisch, teils betroffen machend darstellen wie es sich anfühlt als „Fremde” in Deutschland zu leben. Was für ein Landsmann sind Sie?!” „Ich komme aus Persien.” „Brasilien? Aber Sie sehen nicht wie ein Indio aus!” „Nein, Persien, Iran!” „Ach so, Iran! Sie sind Muslim!” „Nein!” „Nein? Gibt es in der Türkei auch Christen?” In seinen pointierten Kurzgeschichten und Momentaufnahmen skizziert Mahmood Falaki auf humorvolle Art Begegnungen von Menschen verschiedener Kulturen. Mit ironisch distanziertem Blick beschreibt er komische Dialoge und Missverständnisse, die sich aus den unterschiedlichen Blickwinkeln der Protagonisten ergeben und zum Überdenken eingefahrener Sichtweisen und Vorurteile anregen.
Traces to Syria - reading and discussion with Suleman Taufiq
Der in Damaskus aufgewachsene Autor Suleman Taufiq wird aus seinem Roman „Café Dunya. Ein Tag in Damaskus” lesen, der eine Hommage an seine Heimatstadt und eine Reise durch das Gedächtnis Syriens ist. Mit feiner Beobachtungsgabe und leisem Humor beschwört er stimmungsvolle Bilder aus einer versinkenden, orientalischen Lebenswelt. Weiterhin liest der Autor Textausschnitte aus seinem neuen Gedichtband „Ich zähme die Hoffnung”. Suleman Taufiq ist als Lyriker, Erzähler, Musikkritiker und Herausgeber und Übersetzer arabischer Literatur bekannt. Er wurde 1953 geboren, kam im Alter von 18 Jahren nach Deutschland und studierte Philosophie und Komparatistik. Seit 1981 lebt er als freier Schriftsteller in Aachen. Neben Romanen, Erzählungen und Essays veröffentlichte er vorwiegend Gedichte sowie Kinderbücher und übersetzt viele arabische Werke ins Deutsche und zahlreiche deutsche Dichter ins Arabische. Außerdem arbeitet er als Autor für Fernsehen und Radio, u. a. für WDR, SWR und DLR. 1983 erhielt er den Walter-Hasenclever-Preis der Stadt Aachen, 1990 und 2014…
Traces to Syria - reading and discussion with Suleman Taufiq
Der in Damaskus aufgewachsene Autor Suleman Taufiq wird aus seinem Roman „Café Dunya. Ein Tag in Damaskus” lesen, der eine Hommage an seine Heimatstadt und eine Reise durch das Gedächtnis Syriens ist. Mit feiner Beobachtungsgabe und leisem Humor beschwört er stimmungsvolle Bilder aus einer versinkenden, orientalischen Lebenswelt. Weiterhin liest der Autor Textausschnitte aus seinem neuen Gedichtband „Ich zähme die Hoffnung”. Suleman Taufiq ist als Lyriker, Erzähler, Musikkritiker und Herausgeber und Übersetzer arabischer Literatur bekannt. Er wurde 1953 geboren, kam im Alter von 18 Jahren nach Deutschland und studierte Philosophie und Komparatistik. Seit 1981 lebt er als freier Schriftsteller in Aachen. Neben Romanen, Erzählungen und Essays veröffentlichte er vorwiegend Gedichte sowie Kinderbücher und übersetzt viele arabische Werke ins Deutsche und zahlreiche deutsche Dichter ins Arabische. Außerdem arbeitet er als Autor für Fernsehen und Radio, u. a. für WDR, SWR und DLR. 1983 erhielt er den Walter-Hasenclever-Preis der Stadt Aachen, 1990 und 2014…
Reading: "Waiting" by Eberhard Pfleiderer and Sandra Juráš
Freuen Sie sich auf eine spannende Lesung mit dem Autor Eberhard Pfleiderer und der Fotografin Sandra Jurás! Einen großen Teil unseres Lebens verbringen wir mit warten. Da wird es höchste Zeit, sich diesem Thema genauer zu widmen! Sandra Juras und Eberhard Pfleiderer tun das auf doppelte Weise: Mit Foto und Text. Mit treffsicherer Leichtigkeit und der Liebe zur überraschenden Wendung lässt sich Pfleiderer genüsslich, ungeduldig oder auch ironisch lächelnd auf diesen seltsamen Zustand des Wartens ein und meint: Warten ist keine Leerstelle – es ist Leben! Die Photographien von Sandra Juras untersuchen die Spannungen des Wartens – Freude, Erwartung, Angst, Ungewissheit. „Warten” im Sujet Verlag: http://sujetverlag.de/buecher/eberhard-pfleiderer-warten/
Reading: "Waiting" by Eberhard Pfleiderer and Sandra Juráš (Bremerhaven)
Look forward to an exciting reading with the author Eberhard Pfleiderer and the photographer Sandra Juráš! We spend a large part of our lives waiting. So it's high time to take a closer look at this topic! Sandra Juras and Eberhard Pfleiderer do this in two ways: with photos and text. With unerring ease and a love of surprising twists and turns, Pfleiderer happily, impatiently or even with an ironic smile enters this strange state of waiting and says: Waiting is not a void – it is life! Sandra Juras's photographs examine the tensions of waiting - joy, expectation, fear, uncertainty.
Reading: "Waiting" by Eberhard Pfleiderer and Sandra Juráš (Bremerhaven)
Look forward to an exciting reading with the author Eberhard Pfleiderer and the photographer Sandra Juráš! We spend a large part of our lives waiting. So it's high time to take a closer look at this topic! Sandra Juras and Eberhard Pfleiderer do this in two ways: with photos and text. With unerring ease and a love of surprising twists and turns, Pfleiderer happily, impatiently or even with an ironic smile enters this strange state of waiting and says: Waiting is not a void – it is life! Sandra Juras's photographs examine the tensions of waiting - joy, expectation, fear, uncertainty.












