Vahe Armen, geboren 1960 in Maschhad/Iran, hat iranisch-armenische Wurzeln. Er schreibt seine Gedichte und literarischen Abhandlungen sowohl auf Armenisch als auch auf Persisch und arbeitet als Übersetzer zwischen diesen Sprachen. Er studierte in London Englisch und Soziologie. Zurück im Iran begann er nach einem Unfall, zu schreiben. Bisher hat Vahe Armen vier Lyrikbände und mehrere Übersetzungen veröffentlicht. Er lebt in Teheran.
Die Gedichte des iranischen Lyrikers Vahe Armen sind ungemein stark. In seinen Bildern verschmelzen das sinnlich Erfasste und das Gedankliche miteinander und regen den Leser zum Nachdenken an. Seine Sprache ist schlicht, aber tief. In einem Interview sagt er dazu: „Aus Erfahrung habe ich gelernt, dass die schwierigste Methode, Gedichte zu schreiben, diejenige ist, mit deren Hilfe das Gedicht äußerlich eine schlichte Struktur aufweist, aber inhaltlich komplizierte Gedankenzusammenhänge beherbergt.”
Aus dem Persischen von Hossein Mansouri