Monika Matzke hat an der Humboldt-Universität zu Berlin Iranistik, Afghanistik und Literaturwissenschaft studiert. In ihrem Berufsleben war sie mit der studentischen Sprachlehre auf verschiedenen Niveaus für Persisch, Dari und Paschto beschäftigt und hat dazu entsprechende Lehrmaterialien erarbeitet. Gelegentlich war sie als Übersetzerin für Persisch tätig. Mittlerweile gibt sie auf Anfrage noch ab und zu Sprachunterricht.
Die Anthologie Flüchtlingscafé ist eine Sammlung wundersamer Alltags-Geschichten von unterschiedlichen Menschen. Im Vordergrund des Buches steht das Leben als Migrant mit all seinen Schmerzen, seiner Freude und seiner Leidenschaft. Die Erzählungen von Nahid Keshavarz lassen den Leser in den Alltag und die Gedanken von unterschiedlichsten Charakteren schlüpfen. Die Erzählungen handeln von Ehepaaren, die mit Kommunikationsproblemen hadern, den Brüchen gesellschaftlicher Konventionen, der Auseinandersetzung mit dem sozialen Medium „Facebook” sowie von kulturellen Missverständnissen. Ohne mit einer schweren Sprache zu erdrücken, zeigt die Autorin durch ihre verschiedenen Charaktere zahlreiche Facetten von Menschen, die nicht mehr in ihrem Heimatland leben können. Nicht zuletzt schafft sie es, die Geschichten so realistisch rüberzubringen, dass man sich beim Lesen in einem gesprächigen Café wiederfinden kann.
Aus dem Persischen übersetzt von Monika Matzke