Seit 1996

Freut euch auf ein Buch von  Gerrit Wustmann

Freut euch auf ein  Buch von  Atef Abu Saif

Freut euch auf ein neues Buch von  Doğan Akhanlı

Weiteres von Doğan Akhanlı:

Für unsere jüngeren  Leserinnen und Leser

Lateefah Boti: Hutlos

  Hutlos ist eine fantasievolle und inspirierende Geschichte eines kleinen Mädchens, das sich in einer Umgebung durchsetzen muss, in der…

16,80 

Ibtisam Barakat: Das lila Mädchen (arabisch-deutsch)

Mit Das lila Mädchen können wir einen weiteren Gewinner des wichtigsten Literaturpreises in der arabischen Welt, dem Sheikh Zayed Book…

17,80 

Hussain Al-Moutawaa: Ich wäre so gern ein Betonmischer

Haddam ist ein kleiner Abrissbagger, der in einer liebevollen Familie aufwächst. Seine Eltern gehen jeden Tag zur Arbeit und zerstören…

16,80 

Faribā Vafī 

Faribā Vafī: An den Regen

Wie auch in ihren Romanen sind die zentralen Themen des Kurzgeschichtenbandes An den Regen von der LiBeraturpreisträgerin Faribā Vafī die…

18,00 22,50 

Faribā Vafī: Tarlān

In Tarlān bietet sich ein ungewöhnlicher Einblick in die islamische Republik. Das Hauptaugenmerk der Erzählung liegt jedoch auf den Erfahrungen…

16,80 19,80 

Aktuelles von uns  euch  hier 

Rezension zu Doğan Akhanlıs „Sankofa“ von @lettera_tour

Wir freuen uns über eine neue Rezension zu Doğan Akhanlıs Buch „Sankofa“ von Yannick Dreßen @lettera_tour. . Doğan Akhanlı verknüpft, was auf den ersten Blick nicht zusammenzupassen scheint – und webt daraus einen großartigen Roman! […] Der zuständige Oberleutnant macht sich auf die Suche nach dem Entflohenen und findet 2370 Briefe, die der Inhaftierte seiner Frau aus der Gefangenschaft hat zukommen lassen. Er beginnt sie zu lesen und schon bald bringen die Worte einen Stein in ihm zum Rollen, einen Stein, der rasch

Weiterlesen » 

Warum hinter „Weltliteratur“ oft ein westlicher Blick steckt von Gerrit Wustmann auf Qantara.de

Auch wenn das kaum jemand gerne zugibt, aber nichtwestliche Literatur in deutscher Übersetzung ist (auch hier: von wenigen Ausnahmen abgesehen) ein Zuschussgeschäft, das sich kaum je von selbst trägt. aus: “Bücher in Übersetzung – Warum hinter ‘Weltliteratur’ oft ein westlicher Blick steckt” von Gerrit Wustmann Gerrit Wustmann hat über Qantara.de sein Essay „Bücher in Übersetzung – Warum hinter ‚Weltliteratur’ oft ein westlicher Blick steckt” veröffentlicht. Den vollständigen Text kann man hier lesen  Wer tiefer in Wustmanns Ansichten zu diesem Thema eintauchen will, kann sein

Weiterlesen » 

Occupied, destroyed, embattled, in turmoil: Quo vadis Palestine? – Gespräch mit Autor Atef Abu Saif auf der Frankfurter Buchmesse 2024 

Wichtige Information für all diejenigen, die nicht auf der Frankfurter Buchmesse 2024 sein konnten, aber dennoch einen kleinen Einblick bekommen möchten: Hier könnt ihr euch das ganze Gespräch mit Atef Abu Saif und der Moderatorin Kristin Helberg vom Samstag, den 19. Oktober ansehen  Hier geht’s zu seinem Roman „Leben in der Schwebe” und hier könnt ihr mehr zu dem Autor erfahren

Weiterlesen » 

Rezension zu Doğan Akhanlıs „Sankofa” auf Kommbuch-Newsletter (kommbuch.com)

Sankofa” ist ein gewaltiges Plädoyer für ein Verständnis von Gegenwart, das aus dem Rückblick auf die Geschichte erwächst und in die Zukunft führt – und die ist keineswegs hoffnungslos. Unbedingt lesen!” – Irmgard Hölscher, Frankfurt a.M. Wir freuen uns sehr über die positive Rezension im aktuellen Kommbuch-Newsletter zu „Sankofa”, in dem der Roman einer der sieben aktuellen Empfehlungen ist! Die ganze Rezension ist hier abrufbar Und wenn euch der Beitrag neugierig gemacht hat, könnt ihr das Buch selbstverständlich bei eurem Buchhändler des Vertrauens

Weiterlesen » 
No more posts to show