How does an Arabic children's book get into the German-speaking world?

FTSK of the University of Mainz At University 2, Germersheim

Welchen Weg muss ein arabisches Buch gehen, um deutschsprachigen Kindern vorgestellt werden zu können? Diese und weitere Fragen beantwortet Madjid Mohit im Gespräch mit Dr. Mahmoud Hassanein an der Uni Mainz. Der Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft bietet am 4. Juli eine Veranstaltung zu der Frage "Wie kommt ein arabisches Kinderbuch in die deutschsprachige Welt?" an. Hier bekommt ihr mehr Informationen

Nassir Djafari reads from "The Grand Cousin"

Wehrheim Evangelical Community Center Oranienstrasse 8a, Wehrheim

In the Evangelical Community Center in Wehrheim, Nassir Djafari reads from Der Großcousin on July 8th. Come over!

Nassir Djafari reads from "The Grand Cousin"

Cafe Mina Dreieichstrasse 45

Here comes another reading date from Nassir Djafari: On July 10th he will read at Café Mina in Frankfurt am Main. The reading is accompanied by a Persian musician.

"I’m not a foreigner, that’s just my name” – Amir Shaheen

Epiphany Catholic Public Library Hahnenstr 21, Cologne, Cologne

Lesung mit Amir Shaheen aus dem Titel "Ich bin kein Ausländer, ich heiße nur so" Wenn ein deutscher Muttersprachler einen arabischen Namen trägt, dann wirft das im Alltag berechtigte Fragen auf. Wenn jemand wie Amir Shaheen dann auch noch Schriftsteller ist und Bücher veröffentlicht, na, dann liegt es doch nahe, wissen zu wollen, ob seine Texte übersetzt werden – ins Deutsche!

Admission free

Reading and discussion with Amir Shaheen

Brockmann bookstore Uhlstraße 82, Brühl

Am Freitag, dem 20. September 2024 ist Amir Shaheen in der Buchhandlung Brockmann in Brühl anzutreffen. Dort liest er aus seinem neusten Lyrikband "Vor uns ein Horizont" mit anschließendem Gespräch. Der Eintritt kostet 12 € im Vorverkauf, 14 € an der Abendkasse. Sichert euch eure Tickets! Weitere Infos gibt es hier