Widad Nabi in the zenith article “The real poets are always strangers”

An article appeared in zenith magazine in which our author Widad Nabi is mentioned alongside other important Arabic authors in the German literary scene. Here is a small foretaste of the well-researched article by Elisabeth Knoblauch:

Above all through readings, Nabi quickly made contact with the German literary scene, perhaps also because she was no stranger. She wrote for various German newspapers, first about her experiences as a refugee, then as part of the Berlin project "Next Write". An online portal for refugee authors that also arranges tandem partnerships and puts Annett Gröschner at your side, a writer from the former GDR who shares the dictatorship experience with her. Nabi was the first author to receive a grant through the project. Her poetry appeared in anthologies and then also in her own collections of poems by Bremer Sujet Verlag.

You can read the full article here: zenith.me

Share on facebook
Share on twitter
Share on email

Related articles

Nassir Djafaris “Mahtab” im taz and hr2

For a new article in the taz, Nassir Djafari met Shirin Sojitrawalla in Frankfurt's Palmengarten to talk about himself and his book "Mahtab". Here's a little foretaste: “Djafari tells the story exclusively from Mahtob's perspective. He modeled it on his own mother, he says in an interview. It's not her biography, but she is similar in type to her: reserved and quiet. Her husband Amin also reminds a little of his own father. He is a very

Read More »

Gerrit Wustmann: World Literature Activist

In an interview with UnterEins, Gerrit Wustmann talks about why "world literature" often only means "Western literature", who is to blame and what can be done about it. An interview worth reading that makes you think: Here is a small excerpt from the interview: Your book says: Whenever “world literature” is mentioned somewhere, for example in university lectures or on lists of the best, it is mostly about Western literature: European and Anglo-Saxon books. Perhaps some of you are also wondering: Is it enough? Why do we absolutely have to read Arabic literature, for example? what do you say

Read More »

A podcast on the Munich Kirchradio | Fariba Vafi: To the rain

In the book podcast by Gabie Hafner from the radio program of the Munich church radio, Fariba Vafi's "An den Regen" was presented as a book tip. The podcast focuses on women in Iran. Here is a small excerpt from the podcast: Iranian author Fariba Vafi aims to create female characters and make voices audible that would otherwise remain silent. It is certainly also the authors of their generation who paved the way for younger women to articulate themselves openly. Here you can

Read More »

Interested in our newsletter?