Widad Nabi: Kurz vor dreißig, …küss mich (zweisprachig)

17,80 

Widad Nabis Texte erzählen von der unstillbaren Sehnsucht, vom Verlust, von Lust und Schmerz, von der Suche nach menschlicher Nähe. Sie besingen zumeist einen Moment der Nostalgie, der Zärtlichkeit und der Liebe. Ihre Gedichte, die poetisch eng mit den Ereignissen der letzten Jahre in Syrien verwoben sind, entsprechen dem Lebensgefühl vieler Menschen, die auf der Flucht sind. Das Gefühl der Fremdheit in ihrer Lyrik ist eine Metapher für die Entwurzelung und Heimatlosigkeit des modernen Menschen. Das Exil ist das Schicksal vieler Syrerinnen und Syrer geworden, aber oft auch ihre Rettung. Das Exil hat mich vor der Vernichtung gerettet“, sagte sie einmal.

Jetzt in einer zweisprachigen Auflage mit dem arabischen Originaltext und der deutschen Übersetzung von Suleman Taufiq.

Die Autorin
Der Übersetzer

Lyrik | Zweisprachig | 1. Auflage 2020 | 130 Seiten | Klappenbroschur | 17,80 € | ISBN: 978-3-96202-066-8

Zusätzliche Information

Gewicht 256 g
Größe 140 × 190 mm

Bewertungen

Es gibt noch keine Bewertungen.

Schreibe die erste Bewertung für „Widad Nabi: Kurz vor dreißig, …küss mich (zweisprachig)“

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Das könnte dir auch gefallen …