On March 30, the journalist Jens Schellhass from Deutschlandradio published a wonderful portrait of Sujet Verlag. The background and the development of the publishing house as well as the importance of aerial root literature are in the foreground. Here you will find aerial root literature aptly explained: Click me! Here you can hear the contribution!
The sujet publisher Madjid Mohit was a guest in an episode of the Literaturhaus podcast from the Literaturhaus Bremen at the beginning of March. In an interview with Felix Krause, he talks about aerial root literature, the Sujet Verlag and the potential of literature for peaceful coexistence. Here's the podcast!
We have great news: our March release "Unstopped by Kermanschah" by Maryam Djahani, translated by Isabel Stümpel, is here! We are very happy to finally be able to present the finished book to you! You can now order the book in our online shop.
March 20, 2021 is Indiebookday - the holiday of independent publishing! And on this occasion we present you a selection of our prose and poetry titles with which you can have a nice #indiebookday2021. Indiebookday is about ordering a book from an independent/small/indie publisher through a bookstore you trust on March 20th, 2021. Then you post a photo of the cover, the book, or you with the book (or whatever you like) on a social network (Facebook, Twitter, Instagram, Snapchat) or a blog
We're happy to announce that our February releases have just arrived!You can now enjoy "Gestalt im Schatten" by Luiz Antonio de Assis Brasil, "Anton the Pigeon Breeder" by Bernard Gotfryd and "Symphony of the Dead" by Abbas Order Maroufi in our online shop.
The Weser Kurier published an article after our online book premiere with Fabian Schefold on February 03, 2021. You can find it here: https://www.weser-kurier.de/bremen/stadtteile/stadtteile-bremen-mitte_artikel,-schraege-geschichten-mit-a-_arid,1959152.html With the musical support of Mars & Marbles presented his "Mr. A - Working Stories".
The Bremen book premiere (BBP) of the volume of poetry "Gläserne Fehde" by Schirin Nowrousian is now available on our YouTube channel! The author reads from her work, Heidrun Immendorf from the Bremer Literaturkontor moderates the evening. "Gläserne Fehde" was published in November 2019 by Bremer Sujet Verlag and was supposed to celebrate its premiere in March 2020. The event could not take place due to the pandemic and the second date on November 3rd, 2020 had to be canceled at short notice. The BBP was then moved online and held as a zoom reading on November 19, 2020. Bremen book premiere - one
The story behind the name Eike Wienbarg 10/18/2020 in the Weser-Kurier In three articles for the new book "Stolpersteine in Bremen - Biographical Traces - Neustadt" the Sykerin Ilse Zelle dedicates herself to the Polak family, who also lived in Weyhe. Syke/Weyhe/Bremen. The name of the Jewish-Christian Polak family is closely linked to the community of Weyhe. A street was named after Carl Polak in 1995, and his son Otto is an honorary citizen of the community. The Syker author and former teacher at the Cooperative Comprehensive School (KGS) Brinkum wrote about the life of Otto Polak
Following his reading in Steinhagen, Kerstin Panhorst published on October 13th. a review of Doğan Akhanlı's novel "Madonna's Last Dream". Many thanks to the colleagues for the positive media coverage!
Amir Shaheen's new book is reviewed in the 06/2020 issue of ROCKS magazine. Many thanks to the colleagues for the kind review!
The Iranian community is currently running the project "My Values - Your Values - Our Values", which aims to create a dialogue between migrants and non-migrants. As part of this project, the "Liter(IR)ania" talks on contemporary Iranian literature will take place. We are pleased that authors from our publishing house also took part. The conversations can be listened to as a podcast: Kurt Scharf spoke here about his newly published anthology "Stop in the night until the wine" with the most beautiful Persian poetry from the twentieth century
On the occasion of the anniversary of the right-wing extremist attack on the synagogue in Halle, our poem of the week is "The Exception" by Eberhard Pfleiderer. With clear words, a fine sense of rhythm and a lively communication between image and text, Eberhard Pfleiderer deals with the increasing shift to the right in German society in his new volume of poetry "Zwangst". Here is the link to our Facebook page
"The general becomes visible in the most individual things,” Adorno tells us. He would have appreciated, possibly used, Inge Buck's handcrafted armor against an invisible foe." It is almost expected of authors who are alive, their contribution to the pandemic that determines our present. It is not surprising that Inge Buck has also pricked up her ears, since she has long been crossing borders with her texts and offers approaches for understanding. Corona Diary is also about Inge Buck's most recent work, and his from the
A year ago, Widad Nabi's volume of poetry "Shortly before thirty, ... kiss me" was published by Sujet Verlag. We liked it so much that we have now published it again, this time as a bilingual edition with the Arabic original alongside the German translation. Widad Nabi, who herself fled from Syria to Germany and writes about her experience as a fugitive and her life in Syria and Germany, is a real "rising star" of the local poetry scene. Check out the exciting interviews linked on their author page
Fabian Schefold's "Herr A- Arbeitsgeschichten" is a volume of humorous short stories about everyday working life. Especially on gray days like these, it's easy to smile with Fabian Schefold's observations on the absurdity of everyday working life. A senior doctor, who can only show that he has dropped out of his German studies, takes on cases where the specialists are at a loss and a personality styling manager advises people who are looking for work on their character. When reading, one often wonders whether these professions were invented by Schefold or actually exist -
The work of art by Inge Buck and Gunther Gerlach, which was recently published by us, is presented in this video contribution by the colorful and binnen again in a compact and visually appealing way. It tells of the observations from a very strange time... Click here to view the colorful and internal contribution. Have lots of fun with it!
»These dialogues with plenty of situation comedy provoked the audience in KuBa to constantly recurring laughter. […] The German author chose the humorous and exaggerated presentation of his autobiographical experiences instead of pointing fingers.« Silvia Jagodzinska, Aachener Nachrichten, September 10, 2020
In the Weser-Kurier-Edition from 20.08. A positive review of Inge Buck's new publication "I'd rather die than not kiss" was published under the heading "Books in Conversation" (to our great delight!). A big thank you goes to the author!
"A native of Altaen on the subject of migration" - in a small interview with Marie Veele, author Amir Shaheen reveals interesting details about his new novel "I'm not a foreigner, my name is just that" to his dear readers and also comments on the currently much-discussed topic of racism and related police violence. Link to the article: https://www.come-on.de/lennetal/altena/ich-kein-auslaender-heisse-autor-amir-shaheen-berichtet-ueber-sein-neues-buch-thema-migration-13819258. html
Today we would like to draw your attention to a thought-provoking article that appeared some time ago in the humanistic! magazine (issue 02/2020). Forugh Farrochsād, of whom we published German translations of her poems in 2018, is described here as Iran's most important modern poet. Her work ruthlessly holds up a mirror to the society of her country of origin, breaking a number of taboos in the process. The article reminds us in detail of the life story of a brave and at the same time very tragic figure in Iranian literary history. Published by Forough Farrochsād in Sujet Verlag:
On January 9th, 2020, a bilingual reading with Inge Buck and Madjid Mohit took place in the Sattler bookshop. Inge Buck read from her volume of poems Nachwind, which contains poems about the rhythm of the seasons and their imperceptible loss. In addition, Madjid Mohit presented some of his translations of the texts into Persian. Multilingualism was then the subject of a discussion on literature and the importance of translation for it. There was also musical accompaniment by guitar and vocals by Mohit. Thanks to everyone involved for the
An interesting interview by Gerrit Wustmann with Doğan Akhanlı has appeared on Qantara.de. The two not only talk about the historical background of "Madonna's Last Dream", but also about the political significance of the novel and its reception in Turkey as well as the current political situation there. Themes that arise are guilt, innocence and looking the other way; today as then, here and in Turkey. Here's the interview!
We dedicated the evening of December 17, 2019 to the Bremen artist Lothar Bührmann, who died in August of this year. A reading with Inge Buck, Cornelius Kopffinke, Rudolph Bauer and Madjid Mohit took place in the Villa Ichon. Not only poems illustrated by Lothar Bührmann were read, but also texts by and about him. In addition, there was musical accompaniment by Majid Mohit. The poems that have been read can be found in the special edition "Lothar Bührmann in Words and Pictures" which will be available from us in October
On December 10, 2019, there was a surprisingly different reading in the Franz Leuwer bookshop. Texts for each month were read by four of the calendar's twenty-seven authors. Inge Buck, Elke Marion Weiß, Gunther Gerlach and Matthias Groll took part. Everyone read their own as well as other people's texts. An exception was made by Gunther Gerlach, who, in order to make it exciting, announced that anyone who wanted to hear his text would have to buy the calendar themselves. There was also musical accompaniment by Madjid Mohit. Thanks a lot to
Widad Nabi has appeared in the January issue of Vogue with her book of poems "Shortly before thirty, ... kiss me"! And we at Sujet Verlag are incredibly proud!!! This issue is about the future visions of women for radical equality and solidarity. Annett Gröschner writes about Nabi's texts: "In them she sings about the freedom of women, who love whom and what they like, who rebel and oppose war with nothing but their bodies and their language." Beautiful photos by the author are also included.
On December 5th there was a bilingual event with Habib Tengour and Redouane Belakhdar at the Instiut francais Bremen. Tengour read in French from his book "The Old Man from the Mountains" and there was an exciting contribution on the relationship between literature and politics as well as on the current political situation in Algeria from Belakhdar.
It was a great honor for us to welcome Doğan Akhanlı to Bremen yesterday! Not only with excerpts from his novel "Madonna's Last Dream", but also with stories and anecdotes from his personal life, he fascinated us and moved us deeply.